a esto - Spanisch Englisch Wörterbuch

a esto

Play ENESESes
Play ENESESmx

Bedeutungen von dem Begriff "a esto" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 8 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
a esto [adv] hereat
a esto [adv] hereunto
a esto [adv] hereto
a esto [adv] hereupon
Business
a esto ad hoc
Law
a esto [adv] hereto
a esto ad hoc
Psychology
a esto ad hoc

Bedeutungen, die der Begriff "a esto" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 119 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
a todo esto [adv] meanwhile
en base a esto [adv] based on this
a causa de esto [adv] herefrom
a más de esto [adv] furthermore
a más de esto [adv] withal
Idioms
a todo esto [adv] meanwhile
a todo esto [adv] in the meantime
esto va de diestro a diestro [expr] equally skilled
esto va de diestro a diestro [expr] equally astute
¡atento a esto! get a load of this!
esto huele a chamusquina there's something fishy going on here
esto huele a chamusquina there's something fishy going on
esto no está a tu altura that's way out of your league
esto no está a tu nivel that's way out of your league
Speaking
no voy a hacer esto i'm not doing this
no voy a hacer esto I'm not gonna do this
vamos a hacer esto let's do this
no digas una palabra de esto a nadie don't breathe a word of this to anyone
no le cuentes a nadie sobre esto don't tell nobody about this
espero que esto no signifique que vaya a pasar algo malo hope this doesn't mean something bad's going to happen
¿cómo vas a hacer esto? how are you going to do this?
debes ponerle fin a esto you have to put a stop to it
¿sabe a lo que esto me recuerda? you know what this remind me of?
¿sabes a qué me recuerda esto? you know what this remind me of?
todo se reduce a esto it all boils down to this
esto va a ser el cuento de nunca acabar you'll never hear the end of it
no me puedes hacer esto a mí you can't do this to me
a esto invita la casa it's on the house
me voy a ocupar de esto i'll take care of this
¿esto te suena a broma? do i sound like i'm joking?
quiero que prestes atención a esto I'm bringing it to your attention
no me voy a involucrar en esto i am not going to get involved in this
no voy a pasar por esto de nuevo i'm not gonna go through it again
¿te suena a algo esto? does this ring a bell?
¿había visto algo parecido a esto antes? have you ever seen anything like this before?
¡esto pasará a los anales (de la historia)! that's one for the books
esto no me suena a broma that doesn't look like a joke to me
esto no conduce a nada this leads us nowhere
¿a quién pertenece esto? who does this belong to?
¿a quién pertenece esto? whose is this?
¿a quién pertenece esto? whom does this belong?
esto se debe a que... this is because...
esto se debe a que... this is owing to the fact that...
¿tiraste esto a propósito? did you drop this on purpose?
era obvio que esto iba a pasar had known it was coming
esto conviene a mi designio this answers my purpose
¿hasta cuándo vas a seguir con esto? how long do you keep it up?
¿cuánto tiempo va a tomar esto? how long will this take?
¿a quién pertenece esto ? whose is this?
por qué me haces esto a mí why are you doing this to me
por qué motivo me haces esto a mí why are you doing this to me
¿por qué me haces esto a mí? why are you doing this to me?
por qué motivo me haces esto a mí? why are you doing this to me?
¿por qué le dieron tanta importancia a esto? why did they make a big deal out of this?
¿cuánto tiempo va a durar esto? how long will this take?
no le encuentro sentido a esto I can't make head or tail of it
no le encuentro sentido a todo esto I can’t make heads or tails of it all
no le digas esto a nadie keep this to yourself
sabía que esto iba a pasar knew it was coming
era obvio que esto iba a pasar knew it was coming
no involucres a mi padre en esto leave my dad out of this
déjame esto a mí leave this with me
viene gente de todo el mundo a ver esto people come from all over the world to see this
tenemos que averiguar quién le hizo esto a ella/él we have to find out who did this to her/him
nunca pensé que esto iba a suceder i never thought this would happen
esto no conduce a ninguna parte this can't lead anyplace
esto me ocurre muy a menudo this happens to me alot
¿qué te impulsó a hacer esto? what brought you to do this?
esto me ocurre muy a menudo this happens to me a lot
esto es debido a que this is because
esto es a causa de this is because
esto va a requerir algún trabajo this is going to take some doing
esto no va a terminar bien this is not going to end well
esto no está a mi alcance this is out of my league
a esto se reduce this is what it comes to
se suponía que esto no iba a pasar this wasn't supposed to happen
esto no te llevará a ningún lado this won't get you anywhere
esto no te conducirá a ninguna parte this won't get you anywhere
esto no le pesará mucho a ella this won't weight very heavily with her
¿a qué debo esto? to what do i owe this...?
tengo derecho a saber esto i have the right to know this
tengo el derecho a saber esto i have the right to know this
no voy a repetir esto contigo i will not go through this with you again
no voy a volver a hablar de esto contigo i will not go through this with you again
¿quién le hizo esto a él? who did this to him?
¿quién va a pagar por esto? who's going to pay for this?
Phrases
a todo esto [adv] by the way
con anterioridad a esto [adv] before this
a no ser esto así [adv] if this were not so
con anterioridad a esto [adv] prior to this
en lo que a esto se refiere in this respect
en cuanto a esto in this respect
en cuanto a esto in this connection
a más de esto furthermore
a más de esto futher
atento a esto check this out
pero no limitado a esto but not limited to this
a causa de esto because of this
en atención a esto in response to this
a cambio de esto in return for this
añadir a esto add to this
en respuesta a esto in response to this
atendiendo a esto in response to this
como respuesta a esto in response to this
todo se reduce a esto it all comes to this that
debido a esto owing to this
esto puede dar lugar a malentendidos this may lead to misunderstandings
gracias a esto thanks to this
a esto siguió... there followed...
a todo esto what's more
a todo esto while all this was going on
a consecuencia de esto from this follows
a pesar de esto despite this
debido a esto due to this
esto huele a chamusquina there’s trouble brewing
Colloquial
echa un vistazo a esto take a look at this
Slang
¿a dónde mierda quieres llegar con esto? what the hell are you getting at?
a la mierda con esto fuck this shit
¡a la mierda con esto! fuck this shit!